Ir al contenido principal

Biografía de Jerome David Salinger


Biografía JD Salinger

Born: January 1, 1919

Growing up in the "House of Glass" Crecer en la "Casa de Cristal"

Jerome David Salinger was born in New York City on January 1, 1919, and like the members of the fictional Glass family that appear in some of his works, was the product of mixed parentage—his father was Jewish and his mother was Scotch-Irish. Jerome David Salinger nació  en el Upper East Side de Nueva York el 1 de enero de 1919, a diferencia de la familia Glass, con su prole de siete hijos, Salinger sólo tenía una hermana mayor.  De ascendencia mixta,su madre era escocesa-irlandesa,y su padre era un judío polaco que importaba carne y queso de Europa oriental. La relación con el padre, quien esperaba legarle el negocio e incluso lo obligó a realizar una gira formativa por los mataderos de Polonia (al regreso decidió hacerse vegetariano), fue muy mala; cuando murió el patriarca de la familia Salinger, el escritor no acudió ni al entierro.He grew up in fashionable areas of Manhattan and for a time attended public schools. Creció en las zonas de moda de Manhattan, y durante un tiempo asistió a escuelas públicas. Later, the young Salinger attended prep schools where he apparently found it difficult to adjust. Más tarde, el joven Salinger asistió a las escuelas de preparación en la que al parecer tuvo dificultades para adaptarse. In 1934 his father enrolled him at Valley Forge Military Academy near Wayne, Pennsylvania, where he stayed for approximately two years, graduating in June of 1936. En 1934 su padre lo inscribió en la Academia Militar de Valley Forge, cerca de Wayne, Pennsylvania, donde permaneció durante aproximadamente dos años, graduándose en junio de 1936.
Salinger maintained average grades and was an active, if at times distant, participant in a number of extracurricular activities. Salinger estudió hasta grado medio y fue muy activo, aunque  distante, en una serie de actividades extracurriculares: He began to write fiction, often by flashlight under his blankets after the hour when lights had to be turned out. Comenzó a escribir ficción, a menudo con una linterna bajo las mantas. Salinger contributed work to the school's literary magazine, served as literary editor of the yearbook during his senior year, participated in the chorus, and was active in drama club productions. Y contribuyó  a la revista literaria de la escuela, trabajó como editor literario del anuario durante su último año, participó en el coro, y  en las producciones del club de teatro. He is also credited with composing the words to the school's anthem. También se le atribuye la composición de la letra del himno de la escuela.

Published author Publicado autor

In 1938 Salinger enrolled in Ursinus College at Collegeville, Pennsylvania. En 1938, Salinger se inscribió en Ursino College en Collegeville, Pennsylvania. While at Ursinus he resumed his literary pursuits, contributing a humorous column to the school's weekly newspaper. Mientras que en Ursino reanudó sus actividades literarias, contribuyendo a una columna humorística del periódico semanal de la escuela. He left the school after only one semester. Dejó la escuela después de sólo un semestre. Obviously an intelligent and sensitive man, Salinger apparently did not respond well to the structure and rigors Hombre inteligente y sensible, Salinger  no responden bien a la estructura y los rigores AP/Wide World Photosof a college education. de una educación universitaria. This attitude found its way into much of his writing, as there is a pattern throughout his work of impatience with formal learning and academic types. Esta actitud se encuentra  en muchos de sus escritos, ya que existe un patrón en toda su obra de la impaciencia con el aprendizaje formal y  académico.
Despite Salinger's dislike of formal education, he attended Columbia University in 1939 and participated in a class on short story writing taught by Whit Burnett (1899–1973). A pesar de todo  asistió a la Universidad de Columbia en 1939 y participó en una clase de  cuento corto con el profesor Whit Burnett (1899-1973). Burnett, a writer and important editor, made a lasting impression on the young author, and it was in the magazine Story, founded and edited by Burnett, that Salinger published his first story, "The Young Folks," in the spring of 1940. Burnett, un importante editor y escritor,  impresionó al joven autor, y fue en la revista Historia, fundada y dirigida por Burnett, que Salinger publicó su primera historia, "The Young Folks", en la primavera de 1940. Encouraged by the success of this effort, Salinger continued to write and after a year of rejection slips finally broke into the rank of well-paying magazines catering to popular reading tastes. Alentado por el éxito de este esfuerzo, Salinger siguió escribiendo y después de un año de rechazo, finalmente entró a ser uno de “los bien pagados” en revistas para todos los gustos.
Salinger entered military service in 1942 and served until the end of World War II (1939–45; a war in which Allied forces led by Great Britain, France, the Soviet Union, and the United States fought with the Axis forces of Germany, Italy, and Japan). Salinger entró en servicio militar en 1942 y sirvió hasta el final de la Segunda Guerra Mundial (1939-45, una guerra en la que las fuerzas aliadas liderado por Gran Bretaña, Francia, la Unión Soviética y los Estados Unidos lucharon con las fuerzas del Eje de Alemania, Italia y Japón). Salinger participated in the Normandy campaign, when Allied forces landed on French shores and turned the tide of the war, and the liberation of France from the occupying German army. Salinger participó en la campaña de Normandía, donde vio morir a ocho de cada diez integrantes de su compañía y, según su hija, fue uno de los primeros soldados estadounidenses en llegar a los campos de exterminio nazi, de lo cual nunca quiso hablar.   He continued to write and publish while in the army, carrying a portable typewriter with him in the back of his jeep.Continuó escribiendo y publicando  en el ejército, llevando una máquina de escribir portátil en la parte posterior de su jeep. After returning to the United States, Salinger's career as a writer of serious fiction took off. Después de regresar a los Estados Unidos, la carrera de Salinger como un escritor de ficción seria despegó. In 1946 the New Yorker published his story "Slight Rebellion Off Madison," which was later rewritten to become a part of The Catcher in the Rye. En 1946 la revista New Yorker publicó dos  cuentos " I'm Crazy y Slight Rebellion Off Madison” ", que más tarde fueron reescritos para convertirse en una parte de El guardián entre el centeno.

Rebeldía de un eremita
Salinger siempre anheló ser escritor. Le llevó diez años fraguar su obra cumbre, dibujar a cincel a su protagonista: Holden Caulfield, un muchacho en la frontera sutil entre la infancia y la adolescencia, en rebeldía contra unas convenciones sociales capaces de aplastar lo humano.
El guardián entre el centeno se publicó en 1951 y desde entonces sigue cimbrando el alma de cientos de personas que lo han leído en 40 idiomas. El autor prefirió firmar sus trabajos sólo con las iniciales J.D. y dejar que su apellido flotara, por si acaso alguien lo pudiera olvidar.
Siempre tuvo fama de ermitaño. A las puertas de su propiedad puso un letrero: Prohibido el paso, y si a alguien no le bastaba con eso, era capaz de echar mano de su vieja escopeta de caza y lanzar perdigones al viento. Así vieron algunos impertinentes salir al hombre armado de casi dos metros de alto y cabello totalmente blanco.
Vivía con su tercera mujer, Colleen, una enfermera 30 años más joven que él y aficionada a tejer tapices, en la misma finca rural de los bosques de New Hampshire donde reside Claire, su anterior esposa.
Escribió cuentos, reunidos en un solo volumen. A diferencia de los beatniks, afirmaba el escritor uruguayo Mario Benedetti, Salinger no cierra los ojos, ni se droga ni se escapa. Es un atrincherado, pero no un evadido; en última instancia, es alguien que no renuncia a descubrir un sentido en la vida; alguien que, así sea pasivamente, aún resiste. Alguien que busca, con serenidad y denuedo, un punto de apoyo.
La periodista Joyce Maynard, quien a los 18 años sostuvo una relación con el autor, escribió que Salinger le confesó: Sólo puedo soportar la sociedad allá afuera mientras tenga puestos mis guantes de goma.
En 1988 Joyce Maynard publicó, sin autorización de su ex amante, un libro sobre su convivencia mutua, incluidas las cartas que intercambiaron.
No obstante haber dado a conocer unos pocos textos, todavía hace unos años algunos de sus allegados aseguraban que él seguía escribiendo febrilmente: Amo escribir, pero lo hago para mí mismo y para mi placer, dijo en 1974 en una de las raras declaraciones que hizo públicas.
Dicen que guardaba sus manuscritos bajo llave mientras trabajaba cada día enfundado en un overol de obrero. El año pasado, todavía tuvo fuerza para luchar por su obra, por conducto de sus abogados, nunca presentándose en público. Logró que una juez federal detuviera la publicación de un libro que Salinger afirmaba era una secuela falsa de su clásico El guardián entre el centeno.
El sueco Fredrik Colting, con el seudónimo de John David California, pretendía lanzar el título 60 Years Later: Coming Through the Rye. La juez Deborah Batts manifestó que el personaje central en la novela de Colting (Mr. C) constituía una violación del personaje central de Salinger, Holden Caulfield. Los otros acusados fueron la editorial sueca Nicotext y Windupbird Publishing.
Cuando Mark Chapman asesinó a John Lennon, en diciembre de 1980, llevaba bajo el brazo un ejemplar de El guardián entre el centeno, entonces la obra llegó a asociarse con el satanismo y fue prohibida en algunas escuelas de Estados Unidos, en el resto es lectura obligatoria. William Faulkner dijo que se trataba de la obra maestra de su generación.
El hermetismo del autor, en un mundo de marketing, resulta una paradoja, pues sus libros siempre son éxitos de venta.
Hasta donde se sabe, explican los diarios de su país, siguió persiguiendo jovencitas hasta que las fuerzas se lo permitieron, alimentándose de vegetales (excepto alguna pieza de cordero, cocida a 150 grados) y viendo la televisión (no se perdía la serie Dinastía).
Su hija Margaret es autora de una obra sobre él, Dreamcatcher, en la que enumera sus numerosas manías y asegura que hay varios libros terminados que se publicarán tras su muerte.
En 2001, el diario El País reportaba que Salinger gustaba de llamar por teléfono a las actrices o presentadoras de informativos de televisión que más le atraían, confiando en que fueran lectoras de su obra y la seducción resultase más fácil.
“Cree más o menos en el budismo, durante un tiempo perteneció a la Iglesia de la Cienciología, nunca ha utilizado un ordenador, ve una y otra vez la película 39 escalones, de Alfred Hitchcock, y exige que sus amigos le llamen Jerry. Sus fotos son rarísimas –suele tratarse de instantáneas tomadas a la puerta de un supermercado o en la calle, a distancia, porque el hombre es irascible– y hace más de 30 años que no concede entrevistas; la última fue realizada por dos estudiantes de secundaria y apareció en una revista de colegio”, agregaba la publicación.
Salinger mismo dejó claro el criterio para una gran novela cuando le hizo decir a su personaje Holden: Lo que más valoro es cuando uno queda completamente agotado después de leer un libro y desea ser amigo del autor y poder llamarlo por teléfono en cualquier momento.
Su agente literario, Phyllis Westber, declaró que el novelista se había roto la cadera el pasado mayo, y aunque se recuperó  su salud se deterioró a principios de año, poco después de celebrar su cumpleaños 91, el primero de enero; no obstante, murió sin ningún dolor el 28 de enero del 2010. La familia de Salinger subrayó el deseo del autor de defender su privacidad a toda costa y pidió a los medios y al público respeto en estos momentos. Dejó varios libros que serán publicados de manera póstuma..

                                           

Comentarios

Entradas populares de este blog

Estilo directo, indirecto e indirecto libre en la novela realista. (Para práctica de examen)

1.     El estilo directo es la forma que usa el narrador para reproducir textualmente las palabras de los personajes. Se usan marcas gráficas como el guion de diálogo, comillas o dos puntos para introducirlas. Bajó la cabeza y se tomó la frente con la mano derecha. —Eso es lo que está buscando este mocoso —dijo, como para sí, pero en voz alta—. Que me dé un ataque al corazón y me muera. . . Ricardo había vuelto lenta y silenciosamente a asomarse a la puerta de la cocina. Había recogido, incluso, su camisa del suelo. —Ahí vas a estar contento, ahí vas a estar contento —prosiguió Clara, advirtiendo su reaparición—. Ahí sí. Ahí ya no vas a tener a la pobre vieja imbécil controlándote, ahí vas a estar feliz. Eso es lo que querés. Eso. “La pura verdad”, de Roberto Fontanarrosa El hijo se va a jugar al billar, y en el momento en que va a tirar una carambola sencillísima, el otro jugador le dice: "Te apuesto un peso a que no la haces". “Algo muy grave va a suce

EXAMEN DE LA PRÁCTICA DE SELECTIVIDAD: 3, 4 Y 5

NARRACIÓN OCTAVA Uno siente celos de la mujer, y ella, atándose una cuerda a un dedo por la noche, siente llegar a su amante, el marido se da cuenta, y, mientras persigue al amante, la mujer pone en el lugar suyo en la cama a otra mujer, a quien el marido pega y corta las trenzas, y luego va a buscar a sus hermanos; los cuales, encontrando que aquello no era verdad, le injurian.   Extrañamente maliciosa parecía a todos que doña Beatriz había sido al burlarse de su marido y todos afirmaban que el miedo de Aniquino debía de haber sido muy grande cuando, sujetándolo fuertemente la señora, la oyó decir que él le había requerido de amores. Pero luego de que el rey vio callarse a Filomena, volviéndose hacia Neifile, dijo: -Decid vos. La cual, sonriendo primero un poco, comenzó: -Hermosas señoras, gran peso me incumbe si quiero co