Ir al contenido principal

4.2.- Lenguaje y Estilo

Comentarios

  1. ROMEO
    Sucede siempre así con los excesos del amor.
    A las penas que mi pecho ahora abruman
    las tuyas han de unirse
    para oprimirlo: así, tu amor
    más luto añade al que soporto.
    El amor es niebla de suspiros hecho humo.
    Cuando avivado, chispas en ojos de un amante:
    si se le extingue, océano de llanto enamorado.
    ¿Más todavía? Una discreta locura,
    miel que alivia, hiel que ahoga.
    Queda con Dios, amigo mío.

    -Lenguaje: el lenguaje es sencillo ya que no aparecen cultismos. Sin embargo no es coloquial, ya que la forma en la que Romeo combina las palabras hace que se observe un lenguaje retórico con el que pretende embellecer las ideas que quiere transmitir. En el fragmento abundan los sustantivos ya que no se está describiendo una acción, sino un sentimiento. Se observa una fuerte antítesis entre "amor" y el resto de sustantivos (penas, luto, niebla, humo, llanto..) ya que no siente que su amo sea correspondido.
    -Estilo: el estilo,característico de Shakespeare, es más complejo que el lenguaje. El texto está lleno de figuras que dificultan su comprensión, como las metáforas y el hipérbaton. Encontramos metáfora en : "penas que mi pecho ahora abruman", "el amor es niebla de suspiros hecho humo", "océano de llanto enamorado". Aunque no sea muy fuerte encontramos en los versos 2 y 3 un hipérbaton que no dificulta mucho la lectura. Por último, aparece una pregunta retórica que el mismo Romeo responde "¿Más todavía?" ; y paralelismo en el penúltimo verso: "miel que alivia, hiel que ahoga".

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Las desventuras del joven Wether (para examen)

LOS SUFRIMIENTOS DEL JOVEN WERTHER. Sí, señor, no soy más que un viajero, un peregrino de este mundo. ¿Sois vosotros algo más? J. W. Goethe, Werther , Madrid, Cátedra, 2009, trad. Manuel José González, carta de 16 de junio, p. 130. PROCESO DE ESCRITURA Y PUBLICACIÓN – EDICIÓN: Los sufrimientos del joven Werther , escrita por Wolfgang Goethe , publicada por primera vez en 1774 , el mismo año que Goethe escribió su oda “ Prometeo ”. Goethe mencionó en la primera versión de su Römische Elegien , Elegías romanas , que su «sufrimiento juvenil» fue en parte inspiración para la creación de la novela. Cuando terminó sus estudios de leyes en 1772, encontró empleo en la Cámara Imperial del Sacro Imperio Romano Germánico en Wetzlar . Goethe fue amigo del secretario Karl Wilhelm Jerusalem . La noche de 9 de junio de 1772 los dos amigos estaban presentes en un baile , donde Goethe conoció a la joven Charlotte Buff (1753-1828) y a su prometido, Johann Christian Kestner (1741-1800...

El París industrial de 1850

París, cuya actividad productiva estaba aún orientada a los artesanos o a los oficios tradicionales, es objeto del gran cambio del comercio, pues se funda, en 1852, el primer gran centro comercial, el “Bon marché”, que ofrece, frente a las pequeñas tiendas especializadas, una enorme gama de artículos. Rápidamente se crean otros grandes almacenes, algunos de los cuales, como “Printemps”, aún subsisten hoy en día.             Por ansia de prestigio o por igualarse a Londres, por dar trabajo a los obreros y por remodelar una ciudad cuyas estrechas callejuelas facilitaban la construcción de barricadas –de hecho la Revolución de la Comuna de 1971 ya no pudo extenderse como aquella del 1848-, el II Imperio confía al barón Haussmann, la dirección de grandes obras de urbanismo en París. Realizadas por empresas privadas, las obras cambian el rostro de la ciudad, ya que las sinuosas calles del centro son sustituidas por...