Ir al contenido principal

Lenguaje y estilo de la metamorfosis : elegir página.

Comentarios

  1. Gregor se asustó tanto del repentino ruido producido detrás de él que las paritas se le doblaron. Era la hermana quien se había apresurado tanto. Había permanecido en pie allí y había esperado, con ligereza había saltado hacia delante, Gregor ni siquiera la había oído venir, y gritó un “¡Por fin!” a los padres mientras echaba la llave, “¿Y ahora?, se preguntó Gregor, y miró a su alrededor en la oscuridad. Pronto descubrió que ya no se podía mover. No se extrañó por ello, más bien le parecía antinatural que, hasta ahora, hubiera podido moverse con estas patitas. Por lo demás, se sentía relativamente a gusto. Bien es verdad que le dolía todo el cuerpo, pero le parecía como si los dolores se hiciesen más y más débiles y, al final, desapareciesen por completo. Apenas sentía ya la manzana podrida de su espalda y la infección que producía a su alrededor, cubiertas ambas por un suave polvo. Pensaba en su familia con cariño y emoción, su opinión de que tenía que desaparecer era, si cabe, aún más decidida que la de su hermana. En este estado de apacible y letárgica meditación permaneció hasta que el reloj de la torre dio las tres de la madrugada. Vivió todavía el comienzo del amanecer detrás de los cristales. A continuación, contra su voluntad, su cabeza se desplomó sobre el suelo y sus orificios nasales exhalaron el último suspiro


    Estamos ante un fragmento de la obra La metamorfosis escrita por Kafka . El fragmento en cuestión es narrativo y subgéreno novela. El fragmento se encuentra en el final de la vida de Gregorio, que tras sufrir la metamorfosis y posterior rechazo de su familia, muere encerrado en su cuarto; por lo que estamos en el desenlace de la obra. Franz Kafka es uno de los precursores de las nuevas técnicas narrativas, de ahí que el espacio se vea reducido al interior de la casa y más concretamente a una habitación.Con respecto al tiempo histórico es la Primera Guerra Civíl y el tiempo interno es indeterminado, lo que sabemos es que transcurre en un mes y medio aproximadamente. El espacio externo es la ciudad y el espacio interno, como he comentado antes, es la habitación de Gregorio. El narrador aparece en tercera persona. Es un narrador omnisciente, pues lo sabe todo. Podemos ver como en el primer párrafo le da dinamismo a la acción mediante oraciones cortas, mientras que en el segundo párrafo, le da un ritmo más pausado en relación con el contenido del mismo. El lenguaje utilizado es elaborado, pero no deja de ser accesible para el lector. Podemos ver que hay algunos cultismos tales como “letárgica” o “exhalaron”. Siguiendo la narración lineal de este fragmento, lpodemos ver como los tiempos verbales que predominan están en pasado, teniendo en cuenta que éste es un recurso propio de la narración. En cuanto a los recursos empleados, destacamos la exclamación retórica de la hermana “¡Por fin!”, cuando consigue encerrar a Gregorio y la interrogación retórica de éste “¿Y ahora?”, que mira con resignación a su alrededor. Hay una enumeración en el relato de los hechos “había permanecido... y había esperado...y gritó...”, acompañada de un polisíndeton, pues se repite la conjunción “y”. Aunque el narrador aparece en tercera persona, como he comentado anteriormente, es omnisciente, lo que podemos ver como en el texto hay subjetividad. Esto hace que el lector se sitúe en el lugar del protagonista y comparta sus emociones y sentimientos. Podemos ver como utiliza la repetición de ciertas palabras como “dolía”, “dolores” indica la gravedad de su estado; o la expresión “más y más débiles” traslada al lector a la apatía del protagonista. La sustantivos abstractos “cariño y emoción” y los adjetivos valorativos “apacible y letárgica” nos acercan a los últimos momentos de su vida, para finalizar el texto con una expresión de muerte “sus orificios nasales exhalaron el último suspiro”.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Maria esta muy bien para examen.
      En lo único q tienes q profundizar es en las figuras de estilo o tropos, sobre todo las de descripción.

      Eliminar
  2. Fragmento selectividad, estilo y lenguaje.
    Pero ¿por qué no iba ésta a reunirse con los demás? Cierto es que acababa de levantarse y que ni siquiera había empezado a vestirse. Pero ¿por qué lloraba? Acaso porque el hermano no se levantaba, porque no hacía pasar al principal, porque corría el peligro de perder su colocación, con lo cual el amo volvería a atormentar a los padres con las deudas de antaño.
    Pero éstas, por el momento, eran preocupaciones completamente gratuitas. Gregorio estaba todavía allí, y no pensaba ni remotamente en abandonar a los suyos. Por el momento, yacía sobre la alfombra, y nadie que conociera el estado en que se encontraba hubiera pensado que podía hacer entrar en su cuarto al principal. Mas esta pequeña descortesía, que más adelante sabría de seguro explicar satisfactoriamente, no era motivo suficiente para despedirle sin demora. Y Gregorio pensó que, por de pronto, harto mejor que molestarle con llantos y discursos era dejarle en paz. Pero la incertidumbre en la que se hallaban respecto a él era precisamente lo que aguijoneaba a los otros, disculpando su actitud.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En el siguiente fragmento de “La Metamorfosis”, observamos un estilo culto y cuidado, pero sencillo debido a la carencia de figuras literarias destacables.
      En el comienzo del fragmento encontramos preguntas retóricas, recurso que sirve a Kafka para expresar la incertidumbre y duda que siente Gregorio, el cual no es consciente aún de la gravedad de su transformación. Así, con estas preguntas internas, el autor consigue dramatizar la situación y mostrar el pensamiento interno de Gregorio. Podemos apreciar una especie de hipérbaton en “por de pronto, harto mejor que molestarle” que dota a la narración de un matiz poético. También hay asíndeton en “acaso porque el hermano no se levantaba, porque no hacía pasar al principal…” para que el lector entre en sintonía con la situación surrealista y angustiosa que vive Gregorio, presionado por todos para abrir la puerta de su habitación.
      Por último, podemos destacar la simbología oculta en el fragmento. Este se sitúa al principio de la novela, en “Autoridad social”, cuando Gregorio ha sufrido su transformación y su jefe se encuentra en su casa. La figura del principal o “amo” representa la presión de la sociedad laboral que cae en los hombros de Gregorio; y su familia representa la autoridad sobre su persona a lo largo de toda la novela.
      En cuanto al lenguaje, es cuidado pero sencillo, y no dificulta la capacidad de comprensión del fragmento. Podemos destacar la existencia de cultismos como “yacía”, “harto” o “aguijoneaba”, que no aumentan la complejidad del fragmento. Se observan oraciones complejas y largas, siendo las yuxtapuestas las más empleadas por el autor. También hay presencia de oraciones coordinadas copulativas, reconocidas por el nexo “y”.
      En el fragmento existe una mayor cantidad de verbos, por lo que hay una acción, y es que Gregorio no abre la puerta. Estos verbos se encuentran en pasado, sobre todo en pretérito imperfecto (“levantaba”) y en condicional simple (“volvería”). De esta manera, Kafka consigue una narración detallada gracias a los adjetivos que acompañan a los verbos, y sembrar duda y posibilidad con el anterior tiempo condicional.

      Eliminar
    2. Debes nombrar las figuras de descripción, el lenguaje me ha gustado mucho como esta hecho: una acción, la de no abrir la puerta. Falta la técnica

      Eliminar
    3. Recuerda destacar las figuras q sirvan para la descripción psicológica, como la etopeya...

      Eliminar
  3. Lenguaje y estilo.
    Pág 51.

    En este fragmento de texto del libro del autor Kafka, la Metamorfosis, podemos clasificarlo en la segunda parte de este, conocida como Autoridad fraternal, donde Gregorio siente la propia autoridad de su hermana hacia él, al ser ella la encargaba de cuidarlo y limpiar su habitación.

    Con respecto a su estilo, podemos apreciar el uso de figuras como la hipérbole, en el momento en el que su hermana al entrar a su habitación para sus tareas, corre derecha hacia la ventana para evitar según ella axfiarse del olor allí acumulado.
    A diferencia de otras partes de la obra, en las que Gregorio se encuentra reflexionando sobre su transformación y lamentándose de su marginación por la familia, no encontramos preguntas retóricas.
    Como es habitual en toda la obra, la dificultad de las oraciones no es destacable, por lo que no interfiere en su comprensión.
    Podemos analizar la simbología de la hermana de este, como la que le otorga esta parte de la obra, la de autoridad sobre el personaje, que en otras partes eran su jefe o su propio padre.

    Al analizar el lenguaje, vemos que no requiere una gran dificultad, incluso no detectamos cultimos que pueden favorecerla.
    Si es cierto, como utiliza Kafka en gran parte de la obra, el uso repetitivo de verbos, como "haberle sido", "asustaban" o "permanecía", para plasmar bien una situación de movilidad y acción, con sustantivos y adjetivos que lo complementen.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

Estilo directo, indirecto e indirecto libre en la novela realista. (Para práctica de examen)

1.     El estilo directo es la forma que usa el narrador para reproducir textualmente las palabras de los personajes. Se usan marcas gráficas como el guion de diálogo, comillas o dos puntos para introducirlas. Bajó la cabeza y se tomó la frente con la mano derecha. —Eso es lo que está buscando este mocoso —dijo, como para sí, pero en voz alta—. Que me dé un ataque al corazón y me muera. . . Ricardo había vuelto lenta y silenciosamente a asomarse a la puerta de la cocina. Había recogido, incluso, su camisa del suelo. —Ahí vas a estar contento, ahí vas a estar contento —prosiguió Clara, advirtiendo su reaparición—. Ahí sí. Ahí ya no vas a tener a la pobre vieja imbécil controlándote, ahí vas a estar feliz. Eso es lo que querés. Eso. “La pura verdad”, de Roberto Fontanarrosa El hijo se va a jugar al billar, y en el momento en que va a tirar una carambola sencillísima, el otro jugador le dice: "Te apuesto un peso a que no la haces". “Algo muy grave va a suce

EXAMEN DE LA PRÁCTICA DE SELECTIVIDAD: 3, 4 Y 5

NARRACIÓN OCTAVA Uno siente celos de la mujer, y ella, atándose una cuerda a un dedo por la noche, siente llegar a su amante, el marido se da cuenta, y, mientras persigue al amante, la mujer pone en el lugar suyo en la cama a otra mujer, a quien el marido pega y corta las trenzas, y luego va a buscar a sus hermanos; los cuales, encontrando que aquello no era verdad, le injurian.   Extrañamente maliciosa parecía a todos que doña Beatriz había sido al burlarse de su marido y todos afirmaban que el miedo de Aniquino debía de haber sido muy grande cuando, sujetándolo fuertemente la señora, la oyó decir que él le había requerido de amores. Pero luego de que el rey vio callarse a Filomena, volviéndose hacia Neifile, dijo: -Decid vos. La cual, sonriendo primero un poco, comenzó: -Hermosas señoras, gran peso me incumbe si quiero co