NARRACIÓN OCTAVA Uno siente celos de la mujer, y ella, atándose una cuerda a un dedo por la noche, siente llegar a su amante, el marido se da cuenta, y, mientras persigue al amante, la mujer pone en el lugar suyo en la cama a otra mujer, a quien el marido pega y corta las trenzas, y luego va a buscar a sus hermanos; los cuales, encontrando que aquello no era verdad, le injurian. Extrañamente maliciosa parecía a todos que doña Beatriz había sido al burlarse de su marido y todos afirmaban que el miedo de Aniquino debía de haber sido muy grande cuando, sujetándolo fuertemente la señora, la oyó decir que él le había requerido de amores. Pero luego de que el rey vio callarse a Filomena, volviéndose hacia Neifile, dijo: -Decid vos. La cual, sonriendo primero un poco, comenzó: -Hermosas señoras, gran peso me incumbe si quiero co
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarHan pasado ya veinticuatro horas desde ese día estúpido, ¡y cuánto jaleo, escándalo, bulle-bulle y aspaviento! ¡Qué confusión, qué embrollo, qué necedad, qué ordinariez ha habido en esto, de todo lo cual he sido yo la causa! A veces, sin embargo, me parece cosa de risa, a mí por lo menos. No consigo explicarme lo que me sucedió: ¿estaba, en efecto, fuera de mí o simplemente me salí un momento del carril y me porté como un patán merecedor de que lo aten? A veces me parece que estoy ido de la cabeza, pero otras creo que soy un chicuelo no muy lejos todavía del banco de la escuela, y que lo que hago son sólo burdas chiquilladas de escolar.
ResponderEliminarHa sido Polina, todo ello ha sido obra de Polina. Sin ella no hubiera habido esas travesuras. ¡Quién sabe! Acaso lo hice por desesperación (por muy necio que parezca suponerlo). No comprendo, no comprendo en qué consiste su atractivo. En cuanto a hermosa, lo es, debe de serlo, porque vuelve locos a otros hombres. Alta y bien plantada, sólo que muy delgada. Tengo la impresión de que puede hacerse un nudo con ella o plegarla en dos.
Su pie es largo y estrecho -una tortura, eso es, una tortura-. Su pelo tiene un ligero tinte rojizo. Los ojos, auténticamente felinos ¡y con qué orgullo y altivez sabe mirar con ellos! Hace cuatro meses, a raíz de mi llegada, estaba ella hablando una noche en la sala con Des Grieux. La conversación era acalorada. Y ella le miraba de tal modo... que más tarde, cuando fui a acostarme, saqué la conclusión de que acababa de darle una bofetada. Estaba de pie ante él y mirándole... Desde esa noche la quiero.
Nos encontramos ante un fragmento del capítulo VI de la novela "El jugador" de Dostoyevksi.
El narrador del fragmento al igual que en el resto de la obra es Alexei, quién es un narrador en primera persona puesto que es un personaje de la propia obra.
El género es narrativa, subgénero novela.
La estructura de la obra es lineal y este fragmento en concreto comienza con el fenómeno "in media res", que literalmente significa "en medio de la cosa". Consiste en comenzar un fragmento concreto de la obra de manera que el lector no sepa exactamente qué pasó previamente y lo descubrirá a medida que avanza la trama por medio de flashback.
Por otro lado este fragmento de la obra se ubica en el nudo, y a su vez queda dividido en inicio (L. 1-9), nudo (L. 10-15) y desenlace (L. 16-22).
En el tiempo en el que se sitúa el fragmento podemos hacer dos divisiones: la primera es el tiempo interno en el que se encuentra. Este sería durante el transcurso de una hora o varios minutos más mientras lo escribe a modo de diario. La segunda sería el tiempo externo, donde hablaríamos del siglo XVIII.
Con respecto al espacio, también hemos de hacer dos divisiones para explicar el interno y el externo. Refiriéndonos al interno, diremos que se encuentra en la habitación donde el propio protagonista se aloja en un hotel, ya que es ahí donde escribe la obra. El externo es la ciudad de Waden-Waden, que será conocida como Roulettenberg en la novela.
Además el estilo del fragmento se encuentra de manera indirecta puesto que no hay ninguna aparición de diálogos, cosa que es usual en el resto de la obra.
Por último, señalamos que uno de los personajes que aparece en el fragmento es el propio Alexei (que como anteriormente hemos comentado, es el narrador) puesto que el fragmento es básicamente una pequeña reflexión acerca de un acontecimiento ocurrido y contado por medio "in media res". Mediante esta reflexión también aparecen indirectamente dos personajes que conciben la obra, los cuales son Polina y su padrastro el general.
4.1 Técnica narrativa.
ResponderEliminarEl presente fragmento que corresponde a "El Jugador" cuyo autor es Dostoyevski, pertenece al género narrativo, subgénero novela psicológica corta autobiográfica en la cual el protagonista Alexei relata sus impresiones.
Comienza con un inicio "In media res", puesto que por medio de un Flashback nos introduce en sus pensamientos.
La novela se divide en diecisiete capitulos en los que Alexei además de ser protagonista, es al mismo tiempo narrador en primera persona autobiográfico, mostrando por ello un punto de vista subjetivo en la narración ,que hace que nos hace identificarnos con el personaje y sus sentimientos.
En cuanto a el espacio externo, la obra transcurre en Ruletemburgo mientras que el espacio interno del fragmento es su habitación donde escribe.
Por otro lado, los episodios suceden en pocos días incluso , en algunas ocasiones horas, habiendo también saltos temporales.
A este hecho y el de la rápidez de la acción muestran la brevedad con el que su autor se vio obligado a realizarla.
Rompe por tanto, con la unidad aristotélica de lugar, tiempo y acción.
En relación con los personajes, se conocen poco a poco durante la novela, en el que el autor mediante el estilo directo y en menor medida el indirecto nos hace participes de sus pensamientos.
4.2 Estilo y lenguaje
En relación con el estilo, se caracteriza por el realismo en el que muestra la miserable, pobre y desolado ambiente ruso de la época.
Es frecuente el diálogo largo en el que apenas hay adjetivación siendo por ello los verbos las palabras más usadas.
El lenguaje es sencillo, ya que hay poca abundancia de cultismos.
Destaca el uso de exclamaciones para exaltar sus pensamientos y transmitirlos de manera más profunda.
En cuanto a los recursos, nuestro autor utiliza la prosopografía para describir a Polina, con abundantes adjetivos siendo la mayoría positivos.
Finalmente, el presentimiento acompaña durante toda la novela en la que existe una premonición permanente de la catástrofe.
Nos encontramos frente a un fragmento de la novela "El Jugador" de Dostoyevski, de género narrativo subgénero novela. La obra está formada por 17 capítulos escritos en estructura lineal. Esta novela está escrita en estructura lineal y esta fragmento pertenece al capítulo 6 que forma parte del inicio de la obra. Además este fragmento también tiene estructura lineal, en el primer párrafo se encuentra el inicio, en el que Alexei narra como se encuentra. En el segundo párrafo se encuentra el nudo, en el que describe su amor por Polina, por último, en el tercer párrafo narra como se enamoró de Polina. El narrador del fragmento es Alexei, que narra en primera persona. Es un narrador testigo porque cuenta lo que ve y es subjetivo porque habla desde su emoción, sus sentimientos.
ResponderEliminarSe emplea un técnica narrativa de diario, en la que se narra en pasado porque son hechos ocurridos. El narrador no da toda la información y deja con intriga.
Este fragmento está escrito en estilo indirecto porque el autor narra en primera persona y no existe diálogo entre los personajes.
El tiempo interno de la obra es por la noche, horas después de que haya sucedido la acción de la que narra, con la presencia de flasback o también llamado In media res , es decir, narra lo ocurrido en el pasado y el tiempo externo es 1800.
El espacio interno es una habitación de hotel y el externo es Wadem-Wadem.
En el fragmento de la novela aparecen los personajes Polina, el general Desgrieux y Alexei.